ksdf.net
当前位置:首页>>关于渔樵于江的资料>>

渔樵于江

况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿 翻译:何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友

"况吾于子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿" 这句话的意思是: 何况我与你在江边的水渚上捕鱼砍柴, 与鱼虾作伴,与麋鹿为友。 原文: 前赤壁赋 【作者】苏轼 【朝代】宋 壬戌之秋, 七月既望, 苏子与客泛舟游于赤壁之下。 清风徐来, 水波不兴...

何况我和你在江上捕鱼,在江中的小洲上打柴,以鱼虾为伴侣,和麋鹿成为朋友

原文壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘...

于:在(于在句中作状语的时候有多种意思) 况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。 ——苏轼《赤壁赋》 何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以渔虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒。

况且我和你在江中、沙洲这些地方打鱼砍柴(为生),(整天)以鱼虾为伴,与麋鹿为友,(共)撑着一只小船(为家),用瓢杯(为器)共同生活。

《赤壁赋》又称为《前赤壁赋》苏轼 况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣与天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。” 希望能帮助到你

《前赤壁赋》 是宋代大文学家苏轼于宋神宗元丰五年(1082年)贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作的赋。此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽...

你打错了一个字,是“侣”,不是“旅”(宾语前置)况吾与子渔樵于江渚之上,侣(意动用法)鱼虾而友(意动用法)麋鹿译文:何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴,与麋鹿为友

苏轼 赤壁赋 况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ksdf.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com